“Кто такоє сказал, што я далжна абслуживать на украінском? Не знаєш русскій – іді і учі, нацианаліст” – Або як обслуговують у потязі Миколаїв – Івано-Франківськ.
21.07.2018 року заходжу у Львові в потяг номер 134 Миколаїв – Івано-Франківськ. Поїзд обслуговує одеська бригада провідників. Провідник Вакулік Ніна Олександрівна (на фото) звертається до мене російською: “Ваш білєтік і дакумєнти”. Прошу її обслуговувати мене українською. Вона реагує агресивно: “Кто такоє сказал, што я далжна абслуживать на украінском?
Украінскава язика я нє знаю, учіть нє буду, буду абслуживать на русском. Не знаєш русскій – іді і учі, нацианаліст”. Запитую, у якому вагоні начальник поїзда.
Він українською пояснює: “Така поведінка провідника неприпустима, тим більше, що провідник Вакулік працює у нас вже давно. Україномовних пасажирів ми повинні обслуговувати українською, проводимо відповідні інструктажі. Якщо вона не знає української, то працювати провідником більше не буде, переведемо її у ДЕПО. Крім того, обов’язково проведемо роботу з усіма нашими провідниками”.
Залишаю запис у Книзі відгуків. Разом з начальником потяга йдемо до провідника. Начальник запитує: “Що це за історії: обслуговуєте російською і кажете “иди и учи русскій”? Україномовних пасажирів ви повинні обслуговувати українською!” Провідник ще раз наголошує на тому, що української мови не знає. Начальник: “Тоді переведемо вас на іншу посаду, поки не вивчите мову”. Євген Кравцовскільки ще у потягах будуть дискримінувати україномовних? Чому і надалі працюють провідники, які зовсім не володіють українською? Чекаєте на черговий позов до суду?