Мочанов: “Не хотів публікувати це фото… Довелося. Змусили… Це мій Син. Фото зроблено 1 січня 2016 року у Мар’їнці, від Курахово в бік Донецька…”
Допис Олексія Мочанова. Думку автора опубліковано без жодних змін синтаксис та орфографію збережено:
“Вот мой Сын. Фото сделано
1 января 2016 года в Марьинке,
от Курахово в сторону Донецка, крайний край.
16 июня 2014 года в тех краях он попал в плен и его трижды выводили на расстрел.
Стреляли над головой, с завязанными и развязанными глазами. Сумел сбежать, время было такое, что могло и пронести, и повезти.
Моему – повезло. И пронесло.
У меня хватает фотографий с Сыном. И с Отцом. Я ведь тоже – Сын. Был…
Но сегодня я не планировал публиковать и эту.
Пришлось. Вынудили.
Чтобы обьяснить элементарную на мой взгляд штуку.
Тех из вас, кто решил с дуру и не перепроверяя отметить сегодня день Сына Рф, который отмечает только Рф и их сыновья, которых призывают служить в армию Рф –
это касается в первую очередь.
В календаре «дней оон» сайта оон перечисленны все возможные даты.
22 ноября там нет. Вообще.
Ни дня сына в этот день, ничего. Совсем.
Украинцы легко ведутся на любые гбшные и сбшные вбросы.
У нас не принято проверять информацию.
Хотя я не понимаю, какая сложность тем, кто имеет фб и интернет, просто забить в гугле «international son day» и не множить дурь и вбросы.
Неприлично, живя в Украине, отмечать дни сыновей России.
Те из вас, кто считает иначе – удалитесь и забаньтесь. Сами.
Остальных забаню. Сам.
Без малейшего сожаления.” – пише Мочанов.
Peдaкцiя може не пoдiляти дyмку aвтopа і нe нece вiдпoвiдaльнicть зa дocтoвipнicть iнфopмaцiї. Автор посту не є абсолютним експертом, або людиною, що не має права на помилку, тому чекаємо на ваші коментарі, у нас на сторінці.